Tuesday, December 23, 2008

More Than Words

It’s amazing how quickly Gracie’s language skills are developing. Just a month ago I was worried that she hardly had any words. Now she seems to learn a new word, and its meaning, almost daily.

So far my favorite is “Aww Dun!” (Translation: “All Done!”)

It is punctuated, of course, with hands thrown into the air like she is about to begin the decent of a mammoth roller coaster. After all, what’s the point of announcing that you are finished with your dinner if there is no grand gesture to accompany it? This is always directly followed by a quick session of “All Done” and “More” where she pushes and pulls her highchair tray back and forth. A few more pieces of food are usually consumed too, thus proving that she was in fact NOT “All Done!”

In the number two spot is “Baawl.” (Translation: “Ball.”)

Why is such a simple word and object a ranked favorite? Because I’m lazy, that’s why. My mom has bought Grace the Ball-o-saurus Ball Pit with accompanying bag ‘o 100 balls. I wrapped the pit, but ran out of enough paper to wrap the bag ‘o balls. So they’ve been sitting on our dining room table in plain sight. I figure that she’s 1, she’s not going to even notice that they are there.

I was wrong.

The other day, in an attempt to occupy her, I asked Gracie to go get a ball. What does she do? Crawls straight over to the dining table, stands up and points at the bag ‘o balls. Oh. I guess she does notice the large see-through container of brightly covered toys, huh?

Number three? “Daawg and Wik.” (Translation: “Dog and Rick.” Which is one in the same.)

Every morning, after her cries have been answered and she’s rescued from her crib, the first thing out of her mouth is “Daawg.” She has come to adore Lil’ Rick. She spends a quite a bit of time crawling after him, pulling his fur, poking his face, trying to trick him into licking her and when not engaged in those activities calling “Wik. Daawg. Wik. Wik. Wik!!!” The dog in turn, spends the majority of his day trying to avoid her while still being near family. Plus, he doesn’t come when WE call him half the time, much less when Gracie is screaming his name in her 1 year old accent.

The fourth favorite is “Aww-el.” (Translation: “Angel.”)

Gracie has been mastering the art of Christmas ornament removal. Frankly, I am fine with it because at least I can put the ornaments back on the tree. Originally, she was plucking the needles of our White Pine.

On top of our tree is an angel. Directly across the room from it is another angel on a shelf. She has noticed both, and started pointed both of them out. I know, not ground breaking, but I am still impressed that she recognizes that while they are distinctly different objects, more different than the balls anyway, they are the same. Hurray! Taking those nasty fish oil pills while I was pregnant is paying off!!

Finally “Da Da” is a great one too. (Hopefully no translation is needed.)

It’s a favorite because she is finally starting to ONLY use it when addressing Matt. For awhile, it was her only word, so everything was Da Da. Now, she likes to lay on Matt’s chest and poke him with a jabbing index finger (very similarly to the dog) saying, “Da Da.” Matt then responds with “Gracie” to her. The game is great. It can last quite a long time. And doesn’t involve my participation in the slightest.

No comments: